010-82115891/5892 021-31200158
Chinese Translation Samples More
· Indian Middle School Teachin..
· Indian Middle School Teachin..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Introduction of Additive Man..
· Introduction of Additive Man..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
· Jack Welch Lexicon of Leader..
Chinese Translation Achievements More
· Chinese French translation
· Chinese German translation
· Chinese Spanish translation
· Chinese Japanese Translation
· Chinese Russian Translation
Chinese Translation Samples > Energy and Power English to Chinese Sample

Bid Evaluation Report--Supply, Delivery And Installation Contract Page1-5_Chinese Translation_20080113 Material 1

评标报告
供应、交付和安装合同
两阶段招标程序
 
为保护借款人、项目执行机构、相关投标人的机密信息,在本文件中,借款人的名称、借款人所在的国家、借款的币种、项目执行机构的名称和地址、项目地点、投标人及其代表的姓名,亚洲开发银行(ADB)贷款书的名称和编号,都已隐去。
在本文件中,借款人的名称、项目执行机构的名称和地址、项目地点、投标人及其代表的姓名,亚洲开发银行(ADB)贷款书的名称和编号,以字母“X”代替,而借款币种被称为“本国货币”(LC),投币人则按序号加以分类,即“1号招标人”、“2号招标人”等等。
 
项目执行机构的信头
 
我方参考号:62181xxwx196                                                                         1996年9月27日
 
管理人
能源管理处
亚洲开发银行
P0. 789号信箱
马尼拉
菲律宾, 0980
 
主题          贷款 编号:xxxx?xxx:xxxxxx 电站改造项目招标书(编号:15/xxxxxx/96 (CB))项下xxxxxx 电站改造项目合同
 
尊敬的先生:
根据贷款协议的规定,我们已遵照亚洲开发银行的两阶段招标程序,就上述合同进行了招标。我们谨此向亚洲开发银行提交三份xxxxxx 电站改造项目(招标号为15/xxxxxx/96 (ICB))的“评标报告”(技术方案),供贵行审查和批准。
我们盼望能尽快收到贵行的回复,谢谢!
 
真诚的,
 
签字
执行副总监
Xxxxxx
 
附件:三份报告

 
XXXXXX
 
 
评标报告
(技术方案)
 
 
XXXXXX 电站改造项目
 
招标号:15/XXXXXX/96 (ICB)
 
亚洲开发银行贷款编号:XXXX?XXX
 
XXXXXX电站改造项目
 
1996年9月26日

目录
供应、交付和安装合同
 
 
1.     简介
1.1    概要
1.2    投标书的递交
1.3    开标
1.4    基本资料
1.5    评标委员会
 
2.     审查投标书的完整性
2.1    投标人名单
2.2    投标文件(技术方案)
2..3   业主的签字及授权委托书
 
3.     审查投标书的响应性
3.1    投标人及其货物的合格性
3.2    投标人的资质
3.3    审查投标书是否遵守招标文件的“商务条款及条件”
3.3.1   投标有效期和投标保证金
3.3.2   支付条款和对商务条件的保留意见
3.3.3   支付条款
3.3.4   商务条件的保留或偏差
 
4.     对技术要求的详细评估
4.1    响应性投标及非响应性投标
4.2    评估响应性投标的技术要求
4.2.1   1号招标人
4.2.2   2号招标人
4.2.3   3号招标人
4.2.4   6号招标人
4.2.5   7号招标人
4.3    澄清与讨论
5.     结论和建议
 
附录

附录1       开标记录

附录2       基本数据表
附录3       表l:投标文件完整性检查
附录4       表2:投标人资质评估
附录5       表3:投标实质性响应(商业项目)
附录6       表4:投标书(方案)的主要技术特点
 
原件下载:
Main Languages More
Chinese English German
French Russian Japanese
Korean Spanish Portuguese
Dutch Ukrainian Italian
Polish Danish Greek
Thai Swedish Vietnamese
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Ms Lou: French Translator in ..
· Ms Duan: French Translator in..
· Ms.Wang: French Translation E..
· Mr Jin : professional French ..
· Ms Wang: French Translator wi..

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved