沈阳语通天下总部建立有一套完整的翻译质量保障体系,在翻译服务的全程都严格遵循各项标准执行,四级管理体系确保了整个流程的品质:
第一级——人才评审管理系统
译员水平直接影响着翻译质量,所以总部将译员人才列为源头管理的重中之重。语通天下译员来源主要有两大渠道:其一是资深翻译专家,主要来自外事机构离退休专家、外籍在华专家、中国知名大学教授、海外留学归国人士,这部分专家拥有多年的实际翻译经验和较高的翻译水平,其精通的外语几乎接近母语程度,为语通天下译员库中的主流。另一种渠道是来自社会各界和全国各地语言学校的翻译人士,他们大部分是来自语通天下网络人才库,经由申请注册、资格审查、试译、笔试、面试等严谨的考核审查合格后,才可以聘用为专职翻译。语通天下所有的译员都是由总部统一分级聘用、持证上岗,同时每半年进行一次全面考核,对出现翻译质量和服务水准问题的译员立即予已解聘,并在网站通告。
第二级——代理加盟管理系统:
1、代理资格规范审核,经营理念高度统一;
2、代理合作前、中、后个性化指导;
3、定期系统专业培训、市场经营培训;
4、全案扶持,整合营销推广;
5、年度考核审查,末位公告限期整改;
6、优秀代理商评选奖励……
第三级——翻译质量管理系统
翻译为一项复杂的工作,好的翻译产品绝不仅仅需要比较高的外语水平,特别要求译员有良好的职业素养、敬业精神以及坚实的行业背景。同时,校译也是十分关键的一环,其对翻译质理的控制有着极其重要的作用。语通天下翻译有着长期在翻译和语言领域工作并卓有建树的高级人才担纲校译,并建立了一套规范严格的翻译工作流程,严把质量关。语通天下翻译开发了基于web的GLANG2.0版本翻译网络管理系统,将所有翻译控制项目的全部进展,包括译稿情况、校稿情况、翻译进度等等均可一目了然。 |