吕先生 29岁 药物研究 硕士
教育背景
1999.9-2004 .7 辽宁中医学院中药学英语班 学士学位
2004.9至今 协和医科大学药物研究所 硕士在读
翻译经历
从2002年开始我从事过GRE等考试类相关文章的翻译,为企业翻译过大量的医药类的文献,包括药物处方、药物研发材料、实验材料等, 还为一些广告做过汉译英, 因而积累了大量的翻译经验, 掌握了相关的翻译技巧。另外研究生在学习和工作时接触到的绝大多数为英语文献,包括药物化学、生理、药理、生化等,这一过程使自身的英语能力得到较大的提高,也为能做好医药类相关资料的翻译打好了基础。
擅长专业
药物的结构修饰及全合成、天然药物的提取分离纯化鉴定、药物处方、药物分析的实验方法、新药申请及报批、药理药剂等医药类相关的材料及保健品类、专利类和日常的一般性文章,英译汉、汉译英皆可。现在主要从事天然产物的提取分离纯化鉴定及通过活性追踪进行化合物的结构修饰和全合成,药理活性方面包括抗炎、抗癌及老年痴呆的研究、
部分翻译清单
止痛、养胃、安神、健肝、止痛、感冒类医药说明书的翻译
中医治疗眼病的常识
眼球内直视玻璃体手术
阿尔次海默症(老年痴呆症)的研究进展
治疗心脑血管疾病的药物
|