Mr. Fen is a native speaker of Chinese.
Work Experience 2007 /9--Present: XX Finance company (>500 people) [ 3 year and 11month] Industry: Finance/Investments/Securities Secretary Unit of HR & Admin Dept. English translator to GM 1.translate leaders' communication emails and financial documents; 2.manage and coordinate translation projects; 3. external liaison with other translation teams of PA Group; 4. other assignments by leaders Report Directly to: Manager of Secretary Unit Number of Subordinate: 5 Achievements: My quality translation and high devotion to the work are highly recognized by my Boss and unit manager.
2006 /11--2007 /8:XXX Translation Co. Ltd.(<50 people) [ 9month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation Dept. and Marketing Dept. Head of English Translation Dept. Be responsible for marketing, translation project management and also translation proofreading. Marketing: customer acquisition, maintaining good relationship with customers, tele-marketing and customer service. Translation: keep good relationship with translators, assign translation tasks, manage translation project and proofread translations. Report Directly to: Branch GM & GM Number of Subordinate: 2 Reason for Leaving: not satisfied with the salary and the constant disturbance from marketing issues Achievements: I provided my customers with such excellent service that they are more than happy to recommend translation business(customers) to me. For example, one of my customers at NEC recommended his friend with Mazda to me;the materials that I once translated or proofread cover auto coating, auto parts, eco-friendly car, company introduction, contract, etc. 2006 /3--2006 /10:Shanghai XXX Consulting Co., Ltd.(<50 people) [ 7month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Marketing Dept. Course Advisor acquire customers, sell company¡¯s business management courses through tele-marketing, and give assistance to trainers Report Directly to: General Manager Reason for Leaving: English is not a necessity for the job Achievements: Succeed in finding a potential partner for GFT
2004 /10--2005 /10: XXX Volunteer Association(150-500 people) [ 1 year] Industry: Non-Profit Organizations External Liaison Dept. Part-time interpreter volunteer interpreter of Hangzhou Youth Volunteer Association. For example, I once interpreted for Miss Tourism Education 2002 /9--2006 /6 Zhe Jiang University of Technology English Bachelor Major courses include English Literature, Written Translation,Simultaneous Interpretation, etc. Training 2009 /5--2010 /5: Ping An Finance University Efficient Communication 2008 /7--2008 /7: Ping An Finance University Stress Management 2006 /4--2006 /5: Shanghai GFT Consulting Co. Ltd. Tele-sales Skills and Practices
Certifications 2006 /3 TEM Level 8 2004 /6 CET6 2004 /5 TEM Level 4 2003 /12 Intermediate Computer Application Certificate Language Skills English Listening&Speaking(Very Good)£¬Reading&Writing(Excellent) Grade of English: TEM 8
|