Ms Fan is a banking English translator with three years translation experiences.
Work Experience 2007 /6--Present: XXX Finance Consulting Company [ 4 year and 3month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation and Interpetation English Translator Oral interpretation (in either consecutive or simultaneous mode) in business meetings with Executive-level client leadership; written translation of business documents; other ad-hoc communication-related assignments. The setors that I¨ve covered in interpretation assignments included financial institutions (banking, insurance etc), manufacturing, energy, basic materials, telecommunication, chemical, logistics&travel, environmental protection, agriculture, public policy etc. Report Directly to: Partners
2003 /10--2005 /7:XXX Print Media [ 1 year and 9month] Industry: Print Media/Publishing Editing English Translator Photo Imaging News is a Florida-based monthly business magazine dedicated to the global photo imagining industry. It established its China presence in 2002 and urgently needed qualified translators to produce its first Asian language version. I first worked as a part-time translator for PIN. And then I helped recruit and build a team of 4 translators and acted as chief editor. I also kept contact with the Florida HQ and various branches in China to ensure timely arrival and delivery of the magazine stories and interpreted at industry meetings organized by the magazine. Report Directly to: marketing director
2002 /7--2003 /10: XXX Finance Consulting Company[ 1 year and 3month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Auditing Audit Executive/Assistant My job at KPMG was to review and audit itmes on client company¨s financial statements and report my findings and opinions to on-site managers/partners. About 3/5 of my work was with regular annual auditing or mid-year auditing as required by the regulator; the other 2/5 was related to IPO projects. It also gave me great exposure to diversified corporate cultures!SOEs, multinationals and primate companies and developed my skills in reading financial statements and think critically. Report Directly to: department manager Education 2005 /9--2009 /3 Shanghai International Studies University English Master Program for professional conference interpreters!high-caliber program for training professional interpreters. Students are jointly tested and endorsed by professional simultaneous interpreters from the UN, the European Committee, Chinese Foreign Affairs Offices, AIIC (International Association of Conference Interpreters) and Shanghai International Studies University. Apart from professional training, students are granted the Master's degree upon completion of the thesis. 1998 /9--2002 /6 Guangdong University of Foreign Studies English Bachelor
Training 2002 /7--2002 /8: KPMG Basic Auditing Readiness
Certifications
2008 /6 Chartered Financial Analyst Level 1 Pass 2002 /3 TEM Level 8 Excellent
Language Skills English German Chinese Mandarin |