010-82115891/5892 021-31200158
English Chinese Translators More
¡¤ Financial Translaters
¡¤ Petrochemical Technology
¡¤ Communication Transportation
¡¤ Machinery and Electronics
¡¤ Iron and Steel Metallurgy
Chinese Translators More
¡¤ Ms Lou: French Translator in ..
¡¤ Ms Duan: French Translator in..
¡¤ Ms.Wang: French Translation E..
¡¤ Ms Wen: Swedish interpreter w..
¡¤ Mr Duan:Dutch translator with..
¡¤ Ms Fei:Ukrainian interpreter ..
¡¤ Ms Ji :Ukrainian interpreter ..
¡¤ Mr Han is a Vietnamese interp..
¡¤ Mr Han : Vietnamese interpret..
¡¤ Mr Lan:Vietnamese interpreter..
Chinese Translators > Japanese translators

Ms Chen is a simultaneous interpreter with rich experiences in computer and industry.

Work Experience
 
2009 /10--2011 /4: XXX Software Co Ltd(150-500 people) [ 1 year and 6month] 
Industry: Computers, Software
Retail, HR Trainer, Coordinator &Translator
Training Responsibility
-Responsibilities:
-As a training coordinator, arrange all kinds of internal and external training based on Training Need Survey. This includes Financial Domain, Technical and Management Training.
-Organize online/paper test to check training results and employees¡¯ technical/business level.
-Generate Training Plan and Training Reports.
-Provide Japanese training.
SQA in Retail Department
-Responsibilities:
-Software Quality Assurance for all projects in Retail Department, mostly document review, template/language check for basic/detail specifications and daily/Weekly reports.
-Translation for conference calls and sends business e-mail to Japanese clients.
-Japanese Training for Retail members.

2007 /9--2008 /9:XXX Training Center(<50 people) [ 1 year] 
Industry: Others
teaching Japanese teacher
While studying in Liaoning University, I worked as a teacher in the training center.

2005 /7--2006 /9: XXX CO.LTD(150-500 people) [ 1 year and 2month] 
Industry: Others
PD &assistant
1.Coordination of the internal part in company. The project information's transmission, the arrangement, and report to the higher authorities. English and Japanese translation for mails.
2. Interpretation of telephone conference. Relevant interconnection by English and Chinese.
3.Data statistics of production condition everyday. Statistics and report of daily report and weekly report.
4. Coordination of the internal resource.
5. Other administration and rear service works.
 
 
Education
2006 /9--2009 /7 Liaoning University Japanese Master
2001 /9--2005 /7 Bohai University Japanese Bachelor
 
Training
2003 /9--2005 /1:  Fudan University Japanese 
As a junior in college,I made a advance study in Fudan University,Shanghai
 
 
Certifications 
2005 /7 CET6 
2005 /3 Japanese Test Band1 
 
Language Skills
Japanese Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) 
English Listening&Speaking(Very Good)£¬Reading&Writing(Very Good) 
Grade of English: CET 6
Grade of Japanese: Level 1
 
 
IT Skills
Skill Name Skill Level Experience
OutLook Express Advanced 50Month 
MS Excel Expert 70Month 
Internet Explorer Expert 70Month 
MS Powerpoint Expert 50Month 
MS Project Basic 5Month 
 
 
Chinese Translation Achievements More
¡¤ Chinese French translation
¡¤ Chinese German translation
¡¤ Chinese Spanish translation
¡¤ Chinese Japanese Translation
¡¤ Chinese Russian Translation
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Chinese English German
French Russian Japanese
Korean Spanish Portuguese
Dutch Ukrainian Italian
Polish Danish Greek
Thai Swedish Vietnamese

Beijing Address: Room 1507, Building 4, Sun Garden, Haidian District, Beijing. Post Code: 100098
Tel: +86-10-82115891 Fax: +86-10-82115892 Email:beijinghyw@126.com MSN:bjhyw@hotmail.com

Shanghai Address: 20G of No. 38 of Caoxi North Road, Shanghai.Post code: 200030
Tel: 0086-21-31200158 Fax: 0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007 www.readworld.com All rights reserved