Work Experience
2007/5--2012/5:Shanghai Guangjiaojing Film Company [ 5year]
Industry: Flim & Television/Media/Arts/Communication
Interpretation Full-time Interpreter/Translator
Main Practical Activities
1 Translation: Up to 600,000 words translation of Film Script/Contract/Planning;
Full-time Interpreter for Shanghai Office of Hong Kong Bigfoot Company.
2 Post-Production: Familiar with Adobe softwares: AE/AI/PS/Pr;
3 Film Distribution: Film Distribution ranging Shanghai, Chengdu, Nanjing and Changzhou
4 Script Writing: Further education of Screenplay in Shanghai Theatre Academy
Interpretation of Festivals, Meetings, Parties and other activities; Translation of Film Scripts, Contract, and all documents
in company
Participation in Film Production, Promotion and Distribution;
Education
2005/9--2007/5- Shandong Agricultural University Philosophy (Includes Ethics) Master
2001/9--2005/5 Shandong Agricultural University English Bachelor
Training
2010 /6--2010 /9: Adobe Software
Adobe softwares Training: AE/AI/Ps/Pr
Language Skills
English Listening&Speaking(Very Good),Reading&Writing(Very Good)
Grade of English: TEM 8