上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
交替传译和普通口译
· 口语翻译业务介绍
· 口语翻译人员介绍
· 口语翻译成功案例
· 口语翻译知识技巧
· 口译现场翻译价格
· 口语译员招聘信息
· 专业口译翻译人员
同声传译与同传设备
· 同声传译服务介绍
· 同声传译设备介绍
· 同声传译成功案例
· 同声传译客户评价
· 同声传译设备租赁
· 同声传译服务价格
· 同传设备租赁价格
· 同声传译译员资质
· 同声传译知识技巧
· 同声传译培训信息
· 同声传译行业新闻
· 同声传译专业院系
· 同声传译招聘信息
英语口译人员
当前位置:首页 > 交替传译与普通口译 > 英语口译人员

英语口译译者 郝先生 生物科技 (6年翻译经验)

姓名:郝先生

出生年月:1975年4月

户口所在地:北京
个人简历
2003年11 - 现在:北京某医学科技有限公司任技术服务部主管,HLA产品(DNA杂交配型试剂)技术工程师。负责HLA(人类白细胞抗原)诊断试剂产品的售后支持及实验指导、技术咨询等工作。

a年针对公司销售的DNA诊断试剂(SSP、SSO等检测方法)及免疫血清学诊断试剂(抗体、抗原细胞板 及ELISA试剂盒等)提供技术支持和售后服务;对公司销售的DNA杂交仪、Luminex®流式荧光分析仪等设备进行产品演示和售后技术支持。其他技术支持工作。

b年帮助客户完善实验流程,分析实验结果。到用户实验室进行现场实验演示及技术指导、解决试剂和仪器使用中的问题。c年根据业务需要与国外厂商建立、维持技术联系(Biotest、Innogenetics、Tepnel Lifecodes等),搜集整理产品相关的技术资料,并从技术角度向公司提供产品的市场建议。
2003年1 - 2003年10 : 北京赛迪生物工程咨询中心任市场部项目经理,参与信息产业部与原国家经贸委产业政策司主持的中国生物技术产业年鉴编纂工作。承接《中国农产品基因安全政策调查》等咨询项目,利用互联网搜集整理生物技术产业动向;参与编写《生物技术产业动态》期刊。
2002年6 - 2002年11协助美国遗传与辅助生育研究所(Genetics & IVF Institute, Fairfax, MD, USA)的专家在国内开展业务工作,任翻译及助手。

a年协助专家在哈尔滨建立遗传与不育诊疗中心(与哈医大合资);建立分子遗传实验室及培训。b年在上海(与上海妇产医院合资)培训合作生产荧光原位杂交(FISH)用探针。c年为中国男科学学术会议担任翻译(上海,2002年10)。
1998年7 - 2002年3 韩国LG生活健康研究所(韩国大田市)口腔用品部研究员,负责向中国出口产品的研发及技术支持、联络。

主要工作包括:a年牙膏新产品开发,特别是针对中国国内市场的产品开发。新疗效成分的搜索、疗效测试及配方改进;原料本地化及成本降低。b年与中国国内牙科学术界保持接触和联系;协助参与临床效果实验及后期数据分析。c年中国口腔用品市场、日用品市场调查分析。专利文献调研。搜集相关的法律、市场动态等信息;其他中国市场动向的采集整理。

主要开发项目:a年"竹盐"牙膏的引进及配方改进;临床实验的设计及效果分析。2001年7月参与北京及沈阳新产品上市发布会的组织策划,并作竹盐及竹盐牙膏的药效分析介绍报告。b年"倍瑞傲"牙膏的产品配方改进;临床实验的实施。1999年4月参加北京"倍瑞傲"新产品发布会并作新产品疗效报告。c年1999年及2001年分别组织邀请全国牙防组和北京市牙防组、著名口腔医院教授到研究所访问,进行学术交流。多次参与接洽与首都医科大学口腔医学院合作的临床实验工作。d年为中国市场开发的新美白功效牙膏和其他新型配方。
教育背景:
1993年9 - 1998年7清华大学生物科学与技术系学习生物科学与技术专业;
1998年7获理学学士学位。毕业论文题目"多重乳液包裹对熊果苷透皮吸收的促进作用"(系教研室与P&G合作项目)主要专业课程:普通生物学,生物化学,分子生物学,细胞学,微生物学,遗传学,生理学,植物生理学。无机化学,高等有机化学,分析化学,物理化学。主要专业实验课程:生物化学大实验:两学期(包括一个暑季小学期的专门实验),包括电泳、色谱分析、DNA制备、蛋白质的制备和提纯等基本生化实验操作。细胞学和微生物学:各一学期,包括细胞培养(animal cell primary culture/subculture),Gram染色,微生物分离、培养、记数等。生物物理学及分子生物学:荧光分析、电镜、NMR等波谱分析方法的介绍和使用。PCR,ELISA,Southern Blot, Northern Blot,及其他基础实验技术。其他:动物生理学、遗传学;无机化学、有机化学实验。
技能知识
a年熟练掌握英语,口语及听力水平优秀,能流利使用英语交流并进行笔译和口译。在韩期间工作语言为英语,略懂韩语。TOEFL成绩667分,TWE5年0分。
b年计算机方面:良好的电脑操作技巧。在大学中学习过计算机技术原理、汇编程序等,自学并熟练掌握C/C++语言编程及UNIX操作、网络技术、网页设计。曾利用课余时间参与网络软件编程及策划制作。能熟练使用各种办公软件及常见软件。
社会活动及课外兴趣
a年人际关系处理能力较强,在学校期间多次担任各种班级或系骨干职务。在清华大学期间先后担任生物系学生会文艺及宣传部长。多次组织全系学生活动。
b年在清华大学期间,担任校艺术团键盘队队长两年,组织全队同学恢复课余排练,并成功地组织过数次全校范围的汇报演出和艺术欣赏活动。
c年参加过校内刊物的编辑及采稿工作。
其他技能知识
a年爱好摄影,曾利用课余时间自学摄影化学及胶片显影技术等。
b年曾经师从音乐学院著名教授张自强等人学习手风琴演奏多年,并多次在北京市及全国青年、少年组比赛中获一、二等奖。为中国手风琴学会会员。
c年大学期间曾自学过园艺方面的书籍,对植物无土栽培和组织培养技术有一定了解。
d年高三曾获得全国奥林匹克高中化学竞赛一等奖(北京赛区)。高中毕业时曾获得XEROX一等奖学金。
语言水平
英语:熟练
有在海外大公司以英语工作的经历; 可熟练地用英语进行工作和交流TOEFL分数667,TWE5.0; GRE: verbal 740, logic 800

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15