姓 名:洪小姐
出生日期:1980年4月22日
户 口:北京市
工作经历: 2004年10-现在 英国某律师事务所北京代表处 任职法务秘书兼高翻助理,负责编排及按Norton Rose要求修改合资经营合同、公司章程、出资及转股协议、可行性研究报告等;定期按卷宗更新法律法规及制度,按月更新期刊;将搜索的法律文摘按内容分类,准备月刊《中国法律观察》及周刊《China Legal & Biz Alert》;搜索翻译中遇到的特殊及专业词汇及公司名称,翻译相关文件;为领导预定机票及安排酒店、会议地点等。
2004年10月19-22 日参加中国第十届消防技术交流展览会(农展馆)为英国消防联盟做现场口译,在展览会期间陪同英国消防与安全司副司长Robert先生做过四场商务会议的口译(包括:奥组委、公安部、中国安防协会、中国科协),会议主要议题:在安保方面的高新技术交流、英国安全及消防设备介绍及与中国进行贸易交流。
2003年7-2004年10 代邦(国际)科技有限公司 任职总经理助理,主要负责翻译设备说明书(包括:大型印刷机,单卡印刷机,凹印机等)及与欧洲供应商EVC, CSC, Metronic协调销售设备及PVC, ABS等耗材事宜,并为国内广大客户(主要是卡厂)提供详细设备及耗材介绍和报价;为欧洲供应商在中国安排参加印刷展及智能卡展览会,并且在展览会现场做口译.
2001年10-2003年7 在北京金桥译港公司,作兼职翻译(笔译),曾翻译过多类文种包括:森林公园建设计划书、IT产品介绍、房地产及财务类调查报告、印度餐厅介绍、英国铁路安全部的设备检测标准等。
教育背景: 2005年2 英国诺顿罗氏专业培训-计算机软件应用 2003年7 北京外国语大学--英语本科 2002年12 大学英语六级证书 1998年5年 全国计算机信息高新技术考试证书
本人特长: 计算机: 熟练应用Microsoft Office 软件 (Word, Excel, Powerpoint)。 曾用Word编排过各类法律文件,例如:合资经营合同、公司章程、出资及转股协议、可行性研究报告等;用Excel做过各种调查表及各种数据分析图表;用Powerpoint设计过课程胶片及讲演材料。 精通Adobe Photoshop6年0 设计过多种展板、宣传页等。Ulead Photo Impact 4年0,6年0, IE, Netscape, 及Frontpage98会制作网页并有自己的网址。
曾经两次在计算机刊物上发表文章: 1999年第5期《电脑爱好者》--跟我学栏目中"Excel 巧妙制图表" 1999年《中国电脑教育报》--"步长的功能"
英 语: 四年多的专业英语学习,使本人在英语听、说、读、写方面优秀,曾积极参加班中的各类讲演及戏剧编排工作;在翻译(笔译)方面有很多实际经验,均是从翻译各类文书中揣摩出的。本人受过一年的专业口译训练,有熟练速记功底及敏锐流利的口语表达,擅长中译英及英译中的即席传译。并在多个展览会及商务会议中做过口译。
个人爱好: 摄影、阅读侦探小说、演奏吉他(曾在高中元旦联欢会上表演)、演奏电子琴、欣赏音乐、自制工艺品、旅游、滑雪、滑冰、游泳等。
自我评价: 本人对工作态度认真、有责任感、一丝不苟,且经常在压力很大的情况下,解决问题,得到经理的好评;工作踏实、稳重对公司忠诚守信; 善于学习新事物、适应新环境能力强,渴望别人的意见,态度谦虚,对完善自身有很强的愿望,具有从错误中学习的能力;具有团队精神,乐于在团队中工作,善于体察他人的困难,乐于帮助他人。 |