工作经验
2003/6--2006/9:浙江某机械设备公司 [ 3年3个月] 所属行业:机械/设备/重工 销售部;总经理办公室 销售助理;总经理助理 浙江某机械设备公司(该公司主要产品为化工设备,压力容器),先后任销售助理,总经理助理、翻译和车间主管助理之职。 汇报对象:总经理 工作业绩:协助销售部和总经理,使公司业绩大有提高。
-------------------------------------------------------------------------------- 2000/9--2002/9:某高速公路有限公司 [ 2年] 所属行业:交通/运输/物流 外方监理公司(美国公司)翻译及助理之职 受聘于某高速公路有限公司,任外方监理公司(美国公司)翻译及助理之职,主要从事现场口译及技术资料和官方文件的笔译工作。 汇报对象:监理处 工作业绩:顺利完成口、笔译工作;成功搭建中外双方交际桥梁。
-------------------------------------------------------------------------------- 1994/6--1999/9:某水利工程[ 5年3个月] 所属行业:其他行业 机械部翻译兼部门经历助理 英语翻译 1994/10-1999/9:在某水利工程金属结构及焊接部(STEEL STRUCTURE & WELDING DEPATMENT)和进口部(INTAKE DEPARTMENT)工作了近五年,先后为德国人MR.BACHHAUS,意大利人MR. BALSARIN,法国人MR. SORITEAU,及澳大利亚人JOHN FOSTER和美国人MR. FRANCISCO担任口译及助手。
-------------------------------------------------------------------------------- 1989/3--1994/5:某制药厂 [5年2个月] 所属行业:专业服务(咨询、人力资源、财会) 总工办公室 英语培训教师 在某制药厂任翻译,资料员及英语口语培训教员。协助总工程师翻译,整理国外青霉素生产工艺及设备等技术资料。除一般性技术资料外,主要翻译有“现代青霉素生产工艺”一书,供厂内技术人员参阅。 为准备同两家加拿大制药公司APOTEX和ACIC谈判合资建厂事宜组建了翻译组,其间翻译了“合同(草案)”及其它一些商务,科技资料,并出席了同外商的合同草签仪式,任口译。
教育经历 1980/5--1984/5 大连外国语学院 英语 本科
|