Game Translator(游戏文本翻译) gameloft/智乐软件(成都) 公司规模:1000人以上 公司性质:外商独资.外企办事处 公司行业:计算机软件,互联网·电子商务,通信(设备·运营·增值服务) 职位性质:全职 发布日期:2011-1-10 工作经验:1-2年 截止日期:2011-6-6 学历要求:本科以上 招聘人数:若干 语言能力:英语/熟练 简历语言:中文 工作地点:成都市 职位类别:英语(翻译类)
职位类别详述: 职位描述:
工作职责:
1 参与全球新游戏的中文文本的处理工作;能够在限定的时间内翻译并提交高质量的中文文本。 2 负责游戏文本的中英文互译,并对语言进行中文润色;要求要较好的语言功底。 3 负责配合开发组,文本组以及Leader的要求,进行中文文本的后续维护。
工作要求:
1 较好的中英文理解和互译、写作描述能力。外语类专业优先考虑。 2 工作细心,能有效率并按时完成翻译工作和后续的查错修改工作; 3 能主动有效地完成与开发,文本组以及多语言组的沟通配合。 4 热爱游戏,对各种类型的游戏以及游戏相关文化背景有广泛的了解。
其他:
1 能够发表自己对某个游戏的看法,必须在简历中有所体现,否则不予笔试甚至面试机会。 2 对各种类型的游戏有一定的了解并且对游戏有一定的心得为优先。 3 能提供自己比较得心的翻译材料供参考为优先。 gameloft/智乐软件(成都) 公司介绍:Gameloft(智乐)是一家专业开发和发行视频游戏和手机游戏的国际领导者。公司成立于1999年,是业内的革新领航者。 Gameloft(智乐)公司已经成为全球市场排名第一的手游出版商,07年第四季度的销售额达2580万欧元 ($3850万美元),年度增长为40%,超过其所有已公布业绩的竞争对手。公司在手机游戏平台上已进行了10多年的研发和推广,产品目前已覆盖75个国家和地区,目前公司手机游戏在全球范围内的销售达到里程碑的第1亿套,再次加强了公司作为世界顶级手机游戏出版商的地位。 Gameloft(智乐)在中国有三家公司,分别是北京,上海和成都。中国的开发团队在1000人左右,我们拥有超前的开发资源,使得Gameloft(智乐)可以开发基于多种手机平台的游戏,包括 BREW,JAVA,SYMBIAN,SMART PHONE,SMS,WAP和I-mode。所开发的软件多次获得国际性的大奖,例如:2004年,由gameloft中国开发并制作的《彩虹六号3》,在E3获得最佳 手机游戏奖; 2006年,《LUMINES音乐方格》在美国E3获得最佳puzzle游戏奖,《Real Football2006》获得韩国最畅销手机游戏奖,《Tropical Madness》获得ING网站评选的2006年度游戏大奖;2007年,《Real Football2007》获得GSMA网站评选亚洲最佳移动游戏奖,《Might & Magic2》获得Monlie Gamer,Game Spy,Ply2Go等网站评选的最佳手机RPG游戏奖! 由于在技术、内容和研发等方面具备强大优势,Gameloft(智乐)继续保持在手机游戏产业的领先地位。在2007年,Gameloft(智乐)是首家为BlackBerry(黑莓)智能手机开发游戏的出版商,并且为iPod系列推出量身定做的游戏。凭借其备受肯定的专业技能和成功的游戏开发史,Gameloft(智乐)成为热门影视剧的官方游戏出版商,包括《迷失(LOST)》、《英雄(HEROS)》及即将上映的《狼人传说(BEOWULF)》。Gameloft(智乐)的游戏产品超过200款,涵盖所有游戏流派,具备坚实的发展基础,并预计每年继续发行70~80款,在未来将进一步巩固其世界领先手机游戏出版商和开发商的地位。 在2008年,我们的游戏将会大量出现在最新一代的产品中: Iphon,NGage/OVI,Google Android,3G Symbian和Wifi手机。我们也在其他的平台上开发一些游戏来贴近市场,如NDS, Ipod,Xbox Live,Wii等。 目前,由于公司业务迅速发展,现特聘人员,公司将提供具有竞争力的薪资待遇及良好 的发展前途。 公司网站 http://www.gameloft.com 公司邮箱
公司联系方式:地址:成都市天府大道高薪孵化园8号楼(游戏工厂)3层 邮编:100080 公司网址:www.gameloft.com
|