上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
人才招聘
· 本司兼职翻译招聘信息
· 本公司翻译项目预告
· 新译者测试译文评价
· 翻译要领与格式要求
· 本翻译公司诚信申明
· 社会其他公司翻译招聘信息
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
本司兼职翻译招聘信息
当前位置:首页 > 人才招聘 > 本司兼职翻译招聘信息

公共外语测试稿英文原文

注:
1、全部符合本公司招聘条件者才需要进行测试,以避免不必要的时间浪费。
2、测试合格的我们一般会在1周内答复。不符合招聘条件或测试不合格者,恕不一一答复。
3、测试合格并不意味着正式合作时一定合格。若接到我们的正式委托任务,请务必珍惜正式合作的机会,避免出现以下栏目里描述的新译者正式合作时又不合格的情况:/rencaizhaopin/ceshiyiwenpingjia.shtml
4、所有测试内容全部摘自我们以往承担的翻译项目,专业性不强,但是都是难、长句子,语言本身的难度很大,适用于任何专业的人进行公共外语测试。所有内容均有正确译文,无需怀疑被恶意窃取劳动成果。
5、建议全部翻译,便于我们准确判定您的真实翻译水平。
6、在测试前务必阅读我们总结的翻译要领,即使是老译者,因为很多做了几十年翻译或自称翻译数百万字的译者没有听过我们的测试,也未必真正理解翻译的真谛。要么英文理解能力不足,要么中文表达水平不够。
7、本测试是公共外语翻译测试,因为最最重要的是翻译基本功。测试通过后,在正式安排翻译任务时,我们才考虑专业背景,我们会严格按照译者的学历专业和从业工作专业经验分派任务。自称什么都懂的译者我们是不会与其合作的。

前面10小段的内容来自一本书的序言:
 
Technology changes so rapidly that no scientist or engineer can keep up with his own field, much less with technology in general.
 
For an idea of what is to come—in magnitude if not in specifics—look to the past. In the last ninety years, the world has shrunk, while human experience has expanded almost beyond the recognition of those who grew up in our grandparents’ generation.   
 
In transportation and communications, the changes have been even more pronounced.
 
In 1945, when the first atomic bomb fused the sand of Alamogordo, New Mexico, the shot was not heard around the world; rumors of a massive explosion in the desert were easily contained. Only a half century later, someone born in Massachusetts is more likely than not to attend college in Chicago, find a job in Seattle, vacation in Mexico, and retire in Florida.

From our offices in suburban Virginia and rural New Hampshire, Paris, Singapore, Buenos Aires , and Sydney are all as close as Washington and Boston, none more distant than the few steps to the computer.(请找到主语再翻译,正确率只有5%)

Around the globe, we will spend the rest of our lives finding things to say to people we will never meet in person.
 
以下一段测试内容来自欧盟的一个政策咨询报告:
Furthermore, political decisions are typically taken on the basis of the distributional consequences — which groups will be advantaged — rather than the overall welfare of society. Costs are not necessarily assessed against the marginal benefits. A recent substantial increase in the subsidy to tertiary students was arguably driven more by advantaging a particular group than by enhancing the social return from public investment in education.
 
以下四段摘自本公司最近承接的欧洲大气质量标准翻译项目:
Upon submission of a complete program, EPA will conduct a public hearing, if interest is shown, and determine whether to approve or disapprove the program(项目) taking into consideration the requirements of this part, the Safe Drinking Water Act and any comments received.
(来源:20110454材料11-1)
 
As used in this part, all terms not defined herein shall have the meaning given them by the Act.
 
Exceedance with respect to a national ambient air quality standard means one occurrence of a measured or modeled concentration that exceeds the specified concentration level of such standard for the averaging period specified by the standard.
(来源:20110454材料5-3)

MULTIPLE FUEL COMBUSTION INSTALLATIONS
For multiple fuel combustion installations, the regulations for the particular fuels shall apply respectively; notwithstanding, the requirements for solid fuels concerning the reduction of dust emissions shall apply for a period of four hours after the change-over from solid to gaseous fuels or to fuel oils listed in DIN 51603 Part 1.
(来源:20110454材料1)
 
以下几段来自于美国国际商学院认证文件翻译项目:
In this environment, management education must prepare students to contribute to their organizations and the larger society and to grow personally and professionally throughout their careers. The objective of management education accreditation(工商管理教育认证) is to assist programs to meet these challeges.
 
(来源:20110464 材料2-2 P174-P179)
 
The content was developed based on experiences from AACSB peer reviews, feedback from AACSB accreditation committees, discussions from AACSB Conferences and Seminars, as well as other general feedback. Additionally, the paper draws significantly from materials that can be found in the Assessment Resource Center.
 
The AOL standards support two principles which are the foundation of AACSB accreditation, accountability and continuous improvement. In terms of accountability, “…Measures of learning(学习测评) can assure external constituents such as potential students, trustees, public officials, supporters, and accreditors, that the organization meets its goals”. In terms of continuous improvement,“… By measuring goals, can use the measures to plan improvement efforts, and (depending on the type of measures)can provide feedback and guidance for individual students”.
 
(20110464 材料1-3  P181)
 
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15