上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

导电或非导电点粘结文件英中文对照翻译

Pressure-Sensitive Adhesive
压敏粘结剂
Quick, efficient attachment strip
快速、高效粘结胶条
Conductive Elastomers
导电橡胶
Friction Fit in a Groove
槽内摩擦装配
Prevents over-deflection of gasket Retaining groove required
防止垫片过度变形      需要保持槽
Adhesive Compounds
粘结胶
Conductive or non-conductive spot bonding
导电或非导电点粘结
Robotically Dispensed Form-in-Place Conductive Elastomer
机器臂点胶导电橡胶
XXXX ’ CHOFORM? automated technology applies high quality conductive elastomer gaskets to metal or plastic housings. Manufacturing options include XXXX facilities, authorized Application Partners, and turnkey systems.
XXXX 公司的 CHOFORM? 自动化技术可向金属或塑料外壳安装高质量的导电橡胶垫片。加工选项包括 XXXX 设施、授权的应用伙伴及整套系统。
Friction Fit on Tangs
复杂结构上的摩擦配合
Accommodates thin walls, intricate shapes
适于薄壁、复杂形状
Conductive Elastomers
导电橡胶
Spacer Gaskets
间隔层垫片
Fully customized, integral conductive elastomer and plastic spacer provide economical EMI shielding and grounding in small enclosures. Locator pins ensure accurate and easy installation, manually or robotically.
完全定制的整体导电橡胶和塑料间隔片,可在小型外壳中提供经济的 EMI 屏蔽和接地作用。定位销确保安装精确、便捷,无论是机器手或是人工安装。
Metal Clips
金属夹
Teeth bite through painted panels
通过刷漆的面板用齿咬合
Require knife edge mounting flange
要求锐缘的安装凸缘
铆钉/螺钉
Require integral compression stops
需要整体式的防压挡块
Require mounting holes on flange
要求凸缘上有安装孔
Frames
框架
Extruded aluminum frames and strips add rigidity. Built-in compression stops for rivets and screws.
挤压铝框和铝带增加刚性。用于铆钉和螺钉安装的内嵌式防压挡块。

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关导电或非导电点粘结资料文件,Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Conductive or non-conductive spot bonding.
Conductive Elastomers
导电橡胶
FASTENER REQUIREMENTS
紧固件要求
1. Applied Force
1. 施加的力
Most applications do not require more than 100 psi (0.69 MPa) to achieve an effective EMI seal.
在大多数应用中,仅需不超过 100 psi (0.69 MPa)的力即可达到有效的 EMI 密封。
Waveguide flanges often provide ten times this amount. Hollow strips require less than 10 pounds per in. Compression deflection data for many shapes, sizes and materials is included in the Performance Data section of this Design Guide.
波导凸缘通常可提供 10 倍 的力。空心垫条要求力小于每英寸 10 磅。各种形状、尺寸和材料的压紧变形参数见本设计指南中的“性能参数”一章。
The force required at the point of least pressure, generally midway between fasteners, can be obtained by using a large number of small fasteners spaced closely together. Alternatively, fasteners can be spaced further apart by using stiffer flanges and larger diameter bolts. Sheet metal parts require more fasteners per unit length than castings because they lack stiffness.
受压最小点(通常是紧固件之间的位置)上所需的力,可通过使用大量间距较小的小型紧固件实现。作为选择,通过采用刚性较大的凸缘和大直径螺栓,可以增加紧固件之间的间距。板金件因刚度低于铸造件,因此每单位长度需要更多的紧固件。
To calculate average applied force required, refer to load-deflection curves for specific gasket materials and cross sections (see Performance Data).
如要计算所需施加的平均力,请参见特定垫片材料和截面类型的荷载-变形曲线(见性能参数)。
2. Fastener Sizes and Spacing
2. 紧固件尺寸和间距
Fastener spacing should be determined first. As a general rule, fasteners should not be spaced more than 2.0 inches (50 mm) apart for stiff flanges, and 0.75 inch (19 mm) apart for sheet metal if high levels of shielding are required. An exception to the rule is the spacing between fasteners found in large cabinet doors, which may vary from 3 inches (76.02 mm) between centers to single fasteners (i.e., door latches). The larger spacings are compensated for by stiffer flange sections, very large gaskets, and/or some reduction in electrical performance requirements.
应首先确定紧固件间距。作为一般原则,如果要求较高的屏蔽等级,刚性凸缘上紧固件之间的间距不可大于 2.0英寸 (50mm);而板金上紧固件之间的间距不可超过0.75 英寸(19mm)。作为例外情况,在大型机柜的柜门上,紧固件之间的间距可在3 英寸(76.02)的中心矩到单个紧固件的范围内(即门插销)。更大的间距可通过更具刚性的法兰截面、非常大的垫片和(或)降低某些电气性能要求对其进行补偿。
The force per bolt is determined by dividing the total closure force by the number of bolts. Select a fastener with a stress value safely below the allowable stress of the fastener.
每螺栓上承受的力可通过总闭合力除以螺栓个数确定。在选择紧固件时,应保证该紧固件承受的应力值绝对小于紧固件的许可应力。
3. Flange Deflection
3. 凸缘变形
The flange deflection between fasteners is a complex problem involving the geometry of the flange and the asymmetrical application of forces in two directions. The one-dimensional solution, which treats the flange as a simple beam on an elastic foundation, is much easier to analyze and gives a good first order approximation of the spacings required between fasteners, because most EMI gaskets are sandwiched between compliant flanges
凸缘在紧固件之间的变形是一个非常复杂的问题,其中涉及凸缘的几何形状、及力在两个方向上施加的对称性。将凸缘视为支撑于弹性基础上的简支梁的一维方法可以非常简单地分析紧固件之间所需的间距和确定较好的一次近似值,因为大多数的 EMI 垫片都是夹持于相容的凸缘之间。

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15