上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

汽轮机防护和警报英中对照翻译文件


4.8.1.6.4 Turbine Protection and Alarm  汽轮机防护和警报
1. The instrumentation and control system shall be capable of tripping the turbine when an unsafe condition is detected.
当发现不安全情况时,仪表和控制系统应能够使汽轮机跳闸。
2. The Bidder shall list all trip signals and alarm outputs in his Bid.
投标方应在其投标书中列出所有的跳闸信号和警报输出。
3. Supplier shall provide redundant and fault tolerant logic arrangements for each signal which will cause turbine trip. The trip set points proposed by Supplier shall be reviewed by Purchaser and the NI side.
供方应为每个会引发汽轮机跳闸的信号提供冗余和故障容限的逻辑排列。供方建议的跳闸设置点应接受买方和NI方审查。
4. There are redundant signals (reactor trip, steam generator Hi-Hi level, safety injection, anticipated transient without scram, and dedicated hardwired manual trip) from NSSS to trip turbine.  For the connection of these signals, Supplier shall provide signal receiving terminals at its cabinet.  The logic arrangement for these signals shall be compatible with the train separation design of the NI.
应有从NSSS到跳闸汽轮机的冗余信息(反应堆切断、蒸汽发生器高-高水位、安全注入、无快速停堆的预期瞬变、专用硬连线手动跳闸)。为了实现上述信号的连接,供方应提供应在控制室提供信号接收终端。这些信号的逻辑排列应与NI的设计相匹配。

Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Turbine Protection and Alarm.
华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关汽轮机防护和警报资料文件。

5. The emergency trip of the turbine with at least two-out-of-three trip logic shall be separate from the electro-hydraulic control system described above and shall trip the main steam stop and control valves, reheat stop and intercept valves, and extraction non-return valves in the event of (but not limited to the following items):
采用至少三取二跳闸逻辑的汽轮机应急跳闸,应与上述电液控制系统分隔开,并应在下述情况(不限于以下项目)下切断主汽阀和调节阀、再热汽阀和截断阀,以及抽汽止回阀:
(1) Overspeed超速
The overspeed protection trip system shall consist of two independent, electrical and mechanical, primary systems and a backup speed sensing system.  One of which shall be a conventional mechanical type device located on the turbine control shaft.  The primary and backup systems shall be capable of providing a trip input for overspeed trip protection, and shall be designed to minimize false and spurious trips during normal operation and testing.  Electronic speed sensors shall be used to monitor and alarm for failure and/or disagreement.  The overspeed trip system shall have the capability to trip the turbine during an on-line overspeed trip test coincident with a real overspeed occurrence.
超速保护跳闸系统应包括两个独立的主要系统(电力和机械)和一个后备速度感应系统。其中的一个应是常规的机械型装置,安装在汽轮机控制轴上。主要系统和后备系统应能够为超速跳闸保护提供跳闸输入,其设计应能使正常运行和测试时的故障跳闸和假跳闸达到最小化。应将电子速度传感器用于故障和不调和情况的监测和警报。在与真实超速一样的联机超速跳闸试验中,超速跳闸系统应能够使汽轮机跳闸。
(2) Excessive wear in thrust bearing.
推力轴承过度磨损
(3) High shaft vibration
轴振动大
(4) High exhaust hood temperature.
排汽缸温度高
(5) High condenser pressure (or low vacuum).
凝汽器压力高(或真空水平低)
(6) Low bearing oil pressure.
轴承油压低
(7) Low hydraulic control fluid pressure
液压控制器液压低
(8) Local and remote manual "master" trip device, equipped with trip solenoid for NI side lockout relay.
就地就地和远程人工“控制”跳闸装置,装有用于NI侧跳闸继电器的线圈。
(9) Loss of speed signals or backup overspeed trip.速度信号或后备超速跳闸装置失灵
(10) Excessive time of operation above no flow load (initiated by generator reverse power relay after time delay specified by turbine designer).过长时间的零流量负荷的运行(在汽轮机设计者规定的时间延迟后由发电机反向功率继电器启动)
(11) HP cylinder exhaust pressure high
高压汽缸排汽压力高
(12) MSR drain tank level very high
MSR疏水箱水位很高
(13) Generator protection
发电机保护
(14) Stator water flow low
定子水流量低
(15) Generator hydrogen temperature high
发电机氢气温度高
(16) Turbine control system initiated turbine trip
汽轮机控制系统引发的汽轮机跳闸
(17) Reactor to turbine trip
反应堆到汽轮机的跳闸
Sensing devices to perform the above functions are required.  There shall be provision for the local and remote testing of the emergency trip system components without turbine trip while the unit is in operation.
要求提供执行上述功能的传感装置。对于机组在运行时的就地就地和远程测试应急跳闸系统的构成应有所规定。

 

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15