? Inspection - Maintenance – Repairs ? 检查-维护和维修 1. The general layout of equipment and the particular layout of equipment components shall be such that access for maintenance and operation shall present no problems. 1. 设备的总体布置和设备部件的具体布置应保证便于进行维护和运行。
2. The deaerator shall have at least two (2) manholes (1 at each extremity) which shall be at least 500 mm in diameter. To facilitate intervention, each manhole shall have a bracket for disassembly and maintenance. It shall not be possible to intervene over the deaerator during normal operation. 2. 除氧器应至少带有两个检修孔(每一端一个),检修孔的直径应至少为500mm。为了便于检修,每个检修孔应带有用于拆卸和维护的托架。在正常运行过程中不能对除氧器进行检修。
3. Test and operation temperature measuring devices shall be placed on the pipes, as close as possible to the deaerator. 3. 管道上尽可能靠近除氧器的位置处应设置测试和运行温度测量装置。
Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Deaerator tank arrangement design. 华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关除氧器储罐布置设计的资料文件。
4.16.5 Arrangement design 布置设计 1. The deaerator tank shall be located at a height allowing: 1. 除氧器储罐所处的高度应能够: - the feedwater pumps NPSH requirements to be met taking into consideration the routing, the length and diameter of the pipe, the depressurisation characteristics of the tank and the feedwater flow during any transient, - 达到给水泵净正吸入压头的要求(考虑到管道的布置、长度和直径、储罐的降压特征以及任何瞬态条件下的给水流量) - water evacuation to be ensured by gravity from the tank to the condenser. - 保证水通过重力作用从储罐排放到凝汽器
2. Sample taking devices shall be placed in such a way that the samples taken shall be representative of fluids. 2. 采样装置的位置应保证采集的样本具有代表性。
|