上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

给水泵轴密封英中对照翻译文件

 

14. Feedwater pump shaft seals shall be of a proven type. In the case of an innovation, a qualification test shall take place on the Suppliers premises. This qualification shall be confirmed by mechanical seals endurance tests, over an accumulated time of at least 1000 hours. Tests shall be carried out on mechanical seals, with their casings identical to those with which the pumps shall be equipped. They shall represent real operation. The following conditions shall be respected:
14. 给水泵轴密封应采用经过验证的型号。如果是创新产品,应在供方的工厂进行合格性测试。该合格性应通过机械密封耐久性测试来确认,累计测试时间至少为1000小时。测试应在机械密封上实施,外壳与泵应装配的外壳相同。应该模拟真实运行环境。应符合以下条件。

- same rotation speed,
- 相同的转动速度
- same relative amplitude of radial shaft displacement with relation to the mechanical seal box,
- 相对于机械密封箱的径向轴位移的相同相对振幅
- same water pressure and temperature,
- 相同的水压和温度
- same pressure and temperature variation speeds as those observed in startup and shutdown periods,
- 与启动和关闭期间观测到数值相同的压力和温度变化速度
- double amplitude of absolute radial displacement of the seal box of 100 micron over 200 hours.
- 100微米密封箱200小时内的绝对径向位移的双振幅

Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Feedwater pump shaft seals.
华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关给水泵轴密封的资料文件。


15. A change of the internal hydraulic assembly shall be carried out in the factory. Operation duration shall be checked.
15. 内部过流部件组件的改变应在工厂内进行。应检查运行时间。

16. Automatic recirculation devices shall be assembled in the factory, and shall undergo operation and leak-tight tests. These checks shall allow insurance of assembly quality for all equipment.
16. 自动再循环装置应在工厂内进行装配,并且应进行运行和泄漏测试。这些检查应保证所有设备的装配质量。

17. A hydrostatic test shall be carried out for each pump and for each filter under a pressure at least equal to 1.5 times design pressure.
17. 对于每台泵以及每个过滤器应进行静水压力测试,测试压力至少为设计压力的1.5倍。

18. The Supplier shall submit for approval to the Purchaser the entire reception programme for other equipment, notably for the coupling of the gearbox, if there is one; in particular, he shall check the contractual performances (start-up time, etc...),
18. 供方应向购买者提交针对其他设备的整体接收程序,尤其是对于齿轮箱的联轴节(如果有)。供方应检查合同履行的情况(启动时间等)。

19. The Supplier may make a different suggestion with regard to the performance factory test for the whole of a feedwater pumping set. The complete test programme shall be submitted to the purchaser for approval. This test of a complete pumping set shall not free the Supplier from preliminary qualification controls and tests of solutions chosen.
19. 供方可以提出有关给水泵送机组的性能出厂测试的不同建议。应将一整套测试程序提交购买者审批。整个泵送机组的这种测试不应免除供方对所选择的解决方案进行初步合格性控制和测试的义务。

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15