上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

质量要求英中对照翻译文件





2.5 quality requirements
2.5    质量要求

All submitted drawings or data of non-electronic type must be of sufficiently high quality as to permit scanning into ASCII files and/or microfilming and adequate reproduction of said microfilm by the Purchaser.
所有提交的非电子版图纸或数据必须达到足够高的质量以便买方能够扫描形成ASCII文件和/或缩微胶片和缩微胶片以及此种缩微胶片的充分复制。

One (1) copy of Originals shall be submitted to Purchaser.
应向买方提交一份原件。

Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about quality requirements.
华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关质量要求资料文件。

If reproductions of the originals are submitted, they must be full size, black line direct-reading prints. A reproduction must be of original quality having sharp, black, clean, well-defined lines with a line density equal to or better than the original.
提交原件的复制件时,必须为实际大小,黑线直读打印。复制件必须与原件同等质量,带有鲜明、黑色、清晰、轮廓分明的线条,线条密度等于或优于原件。

The lettering must be large and of an open style permitting reductions up to 30X and blow up back at 14.5X and remain open with no plugging or loss of legibility. The reproduction must maintain an evenly high contrast between image and background over the surface of the drawing.
字体必须较大,并且为开放式可以缩减至30X和放大至14.5X,保持开放,无插补,并且易辨认。复制件必须保证在图纸表面上图像和背景之间有均匀的高反差。

In order to permanently archive the records, all the recorded documents shall be filled in by using the pens with the black ink or blue ink at any occasion.
为了永久性保存记录,所有的记录文件应使用黑色墨水或蓝色墨水的钢笔填写。

Reproductions with low contrast or heavy background density with thin, weak lines and lettering are not acceptable and will be returned to the Supplier for upgrading and redrafting at the Supplier's expense.
低反差或厚重背景密度、线条和文字浅弱不易辨认的复制件不予接受,将退回给供方由供方承担费用进行改善和重新编写。

上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15