上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

维护负担和模块更换英中对照翻译文件

7.1.8 Maintainability  可维护性
The I&C shall be designed to simplify and reduce the amount and difficulty of the maintenance required over the lifetime of the plant. I&C的设计应简化和降低在电站使用寿命内所要求维护的数量和难度。

7.1.8.1 Maintenance Burden 维护负担
The I&C designer shall quantify the expected aggregate maintenance burden of the I&C equipment in terms of the times and skills of the maintenance technicians and the operators' time which will be required.  This shall be based on the MTBF and the mean time to repair(MTTR), considering all the redundant channels and equipment.  This shall also include preventive maintenance, periodic functional testing of safety related equipment required during plant operation, and planned replacements. I&C设计应在维护次数和技师技能以及所需要的操作员时间方面,对I&C设备的预期总维护负担进行量化。它应依据平均故障间隔时间(MTBF)和平均修理时间(MTTR),考虑所有的冗余通道和设备。它还应包括预防性维护、电站运行中需要的安全相关设备的定期功能测试、以及计划性更换。

7.1.8.2 Replacement of Equipment 设备的更换
It should be an objective that I&C equipment has a service life long enough that replacement during the plant life will not be required.  Where this is not practical, e.g., no proven components are available, the I&C design shall include features to minimize the impact of the actual replacement and ensure that wearout does not reduce plant availability.  The I&C design shall identify the service life of all equipment which must be replaced and outline the timing of the logistic support, e.g., equipment and manpower, which will be required on the part of the Plant purchaser. 应将I&C设备的工作寿命长到足以在电站寿命内不需要更换作为目标。如果这不切实际,比如没有成熟构件可用,则I&C设计应包括相应特征要素,使实际更换的影响达到最小化,并保证磨损不会降低电站的可用性。I&C设计应确定必须更换的所有设备的工作寿命,并拟订后勤支持的时间安排,比如设备和人力,这将是电站买方所需要的。

Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Maintenance Burden and Replacement of Equipment.
华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关维护负担和模块更换的资料文件。

7.1.8.3 Modular Replacement 模块更换
Repair of I&C equipment shall normally be accomplished by simple modular replacement in the field; i.e., rewiring or replacement of individual small components shall be done in the shop, not in the cabinets in the field. I&C设备的维修通常是通过在现场简单更换模块来完成的,也就是说,单个小构件的重新接线或更换应在车间进行,而不是在现场的控制室进行。

7.1.8.4 Time to Detect and Repair a Failure 发现和维修故障的时间
The mean time to detect and repair failures down to the lowest replaceable module, averaged across all types of I&C equipment for the entire design life, shall be less than four hours.  The maximum time to detect and repair failures of any I&C module shall be less than eight hours.  This time shall include the time to detect the failure, gain access to the faulty equipment, determine the necessary repair, obtain necessary replacements or spares, make the repair or replacement, and verify that the repair has been successfully accomplished.  The evaluation of the repair time shall assume that a technician with the necessary skill level and reasonable logistics support will be available at the site. 一直到最底层可更换模块为止,平均发现和维修故障时间——对整个设计寿命内的所有类型I&C设备进行平均——应少于四小时。对于任何I&C模块,发现和维修故障的最长时间应少于八小时。上述时间包括检测发现故障,接触到出现故障的设备,确定需要的维修,获得必要的更换或备件,实施维修或更换,以及核实维修已成功完成。对维修时间的估算应假设具备必要技能水平的技师以及合理的后勤支持可在现场获得。

This requirement applies to all I&C equipment with self-test capability.  It shall be an objective to meet this requirement for other I&C equipment where practical.  For example, it will probably be impractical to meet this requirement for cables which run from location-to-location within the plant or for sensors in systems which are not accessible to personnel when the plant is in operation. 上述要求适用于所有具有自测能力的I&C设备。在可行的情况下,也应将其他I&C设备满足上述要求作为目标。符合上述要求可能对于某些设备是不切实际的,比如电站内从定点到定点铺设的电缆,以及在电站运行时工作人员无法接触的系统中的传感器。
上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15