上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译资源 更多>>
· 高尔夫球场设计文件资料翻译
· 高尔夫球场文件资料翻译
· 高尔夫球场特性文件资料翻译
· 经营策略文件资料翻译
· 宠物清洁剂文件资料翻译
翻译资源
当前位置:首页 > 翻译资源

煤电联动政策中救助博弈分析


        上式表明,电力生产企业在20%的时候选择积极改进生产效率。对政府而言,电力生产企业在20%的时候选择积极改进是最优的混合策略,如果这个概率大于20%,政府将会选择政策扶植,否则将会选择不予帮助。

        计算表明,在该混合博弈模型中,政府以50%的概率选择政策扶植,也就是说,无论政府是否扶植,电力生产企业有20%的可能选择积极改进自身生产效率,而选择等待政策帮助最有可能发生,出现的概率为80%。在电煤价格上涨、企业出现亏损的情况下,电力企业会倾向积极寻求监管方的政策支持,这比改进自身生产效率更有利。

        事实表明,与国内的其他行业垄断企业一样,选择涨价已经成为电力生产企业转嫁成本、提升利润的最便捷、最长效机制。据国家发改委全国价格监测机构对全国36个大中城市的监测数据,2000~2002年普通工业用电价格分别上涨了4.2%、6.7%和4.65%,如果按照平均成本计算,电力价格每上涨0.02元就相当于煤炭价格上涨56元,电的燃料平均成本由0.080元/(kW?h)上升至0.083元/(kW?h),上涨幅度约为3.75%,低于电力价格上涨的幅度]。然而,国家发改委决定自2006年6月30日起,继续调整华北、南方、华中、华东、东北和西北电网的上网电价,此次电价调整后,全国上网电价平均上调11.74元/千千瓦时,销售电价平均提高24.94元/千千瓦时。这已经是继2004年国家对电价以“顺价”和“联动”方式进行的第四次调整,考虑到电力行业技术进步因素,发电装机容量的平均造价从2002年以前的5000元/千瓦下降到了4000元/千瓦,2003年至2005年总共节约了1400亿的投资,电价调整累计幅度已经很大。电力生产企业成功的将对博弈双方实际收益率和合作意愿实施反向影响的事件转化为施加同向影响的制度设定,将煤电系统内的不利矛盾转嫁到系统外的弱势的消费者身上,从而坚持自己持有的具备严格正相关回归收入结构和预期收益率自动延续性的刚性思维曲线。

华译网上海翻译公司曾经翻译过大量有关煤电联动政策中救助博弈分析资料文件。
Beijing Chinese Subtitling Translation Service Agency has translated many technical documents about Game theoretical analysis of government support in the price linkage between coal and electricity.

The above equation shows, electric power enterprise choose initiative amelioration at the possibility of 20%.To the government, enterprise’s initiative amelioration at 20% is the dominant mixed strategy. The government will choose to support when enterprise’s possibility is larger than 20%, but will not if the figure is smaller than that.

After calculation, we see in the mixed game model that the government chooses to support at the possibility of 50%, that is to say, electric power enterprise holds the possibility of 20% to initiatively ameliorate whether the government supports or not. When the price of electricity and coal appreciates, electric power enterprise prefers resorting to regulator’s support to promoting productivity, for the former brings more benefit to her.
Facts show that appreciation has become the most convenient system with long lasting effect for Chinese electric power enterprises, and other monopolists alike in other industries, to transfer cost and increase profit. According to the data from 36 large and medium cities all over China by NDRC’s price supervisor, electricity price for medium industrial use appreciated by 4.2%, 6.7% and 4.65% from 2000 to 2002. Every 0.02 Yuan appreciation of electricity indicates 56 Yuan inflation in coal price, calculated according to the average cost of producing electricity. Fuel cost of producing electricity rises from 0.080 Yuan/kWh to 0.083 Yuan/kWh, a mark-up of about 3.75%, smaller than that of electricity price. However, NDRC decided to adjust the Onto-grid Electricity Price (OEP) in North China, South China, Centre China, East China, North East and North West.

After this adjustment, OEP appreciates by 11.74 Yuan/thousand kWh while the sale price by 24.94 Yuan/ thousand kWh. This is the fourth adjustment applied to electricity price in an indexed sales and linkage way since 2004. Considering the technical improvement in electric power industry, the average cost of dynamotor capacity deduced from 5000 Yuan/kW before 2002 to 5000 Yuan/kW, saving 140 billion investments from 2003 to 2005, cumulative mark-up of electricity price has been very large. Electric power enterprises’ system settings convert the event that baffles the effective yield and cooperative will into one that drives them forward, and transfer the adverse conflict to the customers who are out of system, therefore stick to their rigid thinking curve that embraces restrict positive-correlation regressive income structure and automatic continuing of expected yield.
上一页   下一页
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
· 德语电子专业翻译 黄女士
· 德语法律专业翻译 李先生
· 德语医药翻译 赵女士
· 法语机电专业翻译 张先生
· 法语财经专业译者--王先生
· 德语财经金融保险专业译者 ...
· 德语石油化工专业译者 --...
· 法语金融保险专业译者 --...
· 法语翻译石油化工专业译者 ...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
· 俄语翻译部分项目介绍
· 日语翻译部分项目
· 小语种部分翻译项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15