同声传译员大多是来自于国家机关、科研院所的职业译员,也有个别是自由职业者,无论哪种类型的同传译员一般都非常忙,日程排的非常满,所以客户最好提前几个月,至少两周预约,以便于我们联系合适的同传译员,也便于译员有充足的时间进行准备。
我们经常会遇到一些国内的客户因会议日程迟迟不能确定而无法及时确定同传翻译服务时间,最后因仓促联系寻找同声传译译员而付出更高的成本。
在这方面国外一些客户做得非常好,他们有的提前一年就开始与我们联系,提前几个月就与我们签订了同传服务合同。