|
德语翻译 刘女士 德语专业,律师翻译(3年工作经验) |
刘女士
出生日期:1977-10
工作年限:三年以上
有奥迪、一汽大众著名企业及律师事务所工作经验,4年留学德国法学院背景并硕士毕业,德英文双语加
法律职业资格证,数学逻辑思维强,口才好,可经常出差。在德国大学和德国公司培养了很强的团队精
神。
2007/01--至今:上海××进出口公司 风电项目部 德语翻译
参与与德方成立发型风力发电合资企业的谈判并给出法律意见(比如在技术转让方面)。会议谈判等口译
,笔译技术资料协议等,并通过电话邮件等方式与德方各负责人保持往来。
2006/06--2006/08:上海大众 质保部德语翻译
如参加在桑塔纳3000整车出厂Audit评审并口译,负责索赔件系统翻译
2006/04--2006/06:上海新闵律师事务所 诉讼,非诉讼律师助理
编辑事务所德文介绍资料,翻译英语法律文件,协助律师办理案件,接待当事人,分析案件,书写诉状
,整理证据。协助律师到法院工商等部门调取资料。
2006/01--2006/11:上海达浦、妙文、宋世、青睐等翻译公司
2004/04--2005/05:德国奥迪公司国际采购部驻派一汽大众专家组办公室国际采购部德语翻译兼项目协
调员
与中方对应部门-国产化促进组program readiness 合作,协调首批样件的认可,技术更改跟踪,模具
转移等。经常在大型会议上口译,笔译法律文件图纸等,并给出法律意见。参加谈判和每周的招标投标
会。协调与供货厂的关系,并进行采购跟踪。在与来自德国、美国、加拿大、意大利、西班牙等各国厂
商的接触中了解了汽车行业投资建厂(合资企业)的过程并学到交流合作的艺术。
2004/04--2005/05:翻译兼项目协调员
责任描述:
对奥迪和一汽大众采购部双方及双方供货厂进行项目协调是本职工作,经验丰富2001/04--2004/03德国
哥廷跟大学 LLM经济法 硕士
德国哥廷跟大学(曾出过四五十位诺贝尔奖获得者) 法学院(在德国很出名),主修民商法(如公司法,民法
基础)
专长法律思维,且敏捷缜密.同时收益于德国法学教育的灵活严禁性.曾在400多德国同学参加的考试中名
列第二
1996/09--2000/07吉林大学 国际经济法 本科
2006/11--2006/11翻译公司Trandos 翻译软件
2004/10--2004/11一汽大众 奥迪C6电器培训
2005/09全国律师资格证书
2002/03德语DSH证,在德国通过德国大学语言考试,远远难于德语六级
1998/06大学英语六级
德语精通 英语熟练 | |
|
|
|