上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
同声传译
· 同声传译服务介绍
· 同声传译设备介绍
· 同声传译成功案例
· 同声传译客户评价
· 同声传译设备租赁
· 同声传译服务价格
· 同传设备租赁价格
· 同声传译译员资质
· 同声传译知识技巧
· 同声传译培训信息
· 同声传译行业新闻
· 同声传译专业院系
· 同声传译招聘信息
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
同声传译行业新闻
当前位置:首页 > 同声传译 > 同声传译行业新闻

会议系统与低碳经济紧密结合,创建低碳经济,如果没有同声传译,会议效率将低下到不可想象!

所谓低碳经济,是一种以低能耗、低污染、低排放为基础的经济模式,其实质是能源高效利用、清洁能源开发、追求绿色GDP的问题,核心是能源技术和减排技术创新、产业结构和制度创新以及人类生存发展观念的根本性转变。

   低碳经济最早见诸于政府文件是在2003年英国能源白皮书《我们能源的未来:创建低碳经济》。2007年12月3日,联合国气候变化大会在印尼巴厘岛举行,制定了世人关注的应对气候变化的“巴厘岛路线图”,要求发达国家在2020年前将温室气体减排25%至40%;在2009年的哥本哈根气候变化大会上,世界各国虽然未能就减排目标达成一致意见,但都殊途同归走上了调整经济结构、转变发展方式的低碳经济之路。2010年在印尼巴厘岛举行了联合国环境规划署理事会第11届特别会议暨全球部长级环境论坛,会议发表的《努沙杜瓦宣言》强调了加速向低碳而高效的绿色经济转型的必要性。

   伴随着低碳风潮席卷全球,无论是政府部门、学校还是公司企业都开始积极、迅速地应对气候变化。对于能够帮助节约能源、减少碳排放、提高协作效率的会议系统行业来说无疑是一次巨大的历史性机遇。因为社会发展到今天,各项合理、重大的决策,特别是涉及到全球的事件,都必须通过各国代表充分地讨论商榷,才能达成各国都认可的协议,继而才能贯彻执行,低碳经济的实施也不外乎如此。由此可见会议的重要性,而确保会议顺利有效地进行,就缺少不了会议系统。如果没有会议系统,那么大型会议、特别是大型国际会议,根本就无法举行,更不可能达成什么效果。当然,仅有会议系统也是不够的,需要的是高效的会议系统,这样才能有效地起到沟通会议各方,实时达成会议预期效果的作用。

   以2010年在印尼巴厘岛举行的联合国环境规划署理事会第11届特别会议暨全球部长级环境论坛为例,本届会议由来自140多个国家的官方代表以及联合国有关机构、环保专家、知名社会人士及重要国际媒体代表等1000余人出席。一千多席代表,来自140多个国家,使用几十种语言,在短短的六天里,要召开近百场会议,就全球环境问题涉及的众多议题进行讨论,直至达成共识,签定协议,这是相当复杂的工程,如果会议过程中的任何一方面出现问题,例如音质不够清晰,管理不当等等,都将导致沟通不畅,效率低下,会期延长,甚至不能达成共识,更谈不上签定协议。

1.jpg

联合国环境规划署理事会第11届特别会议暨全球部长级环境论坛 

  此外,这种多语言国际会议能够高效、顺利的举办,也得益于有了现代化的会议同声传译设备。试想如果没有同声传译设备,涉及两种工作语言的场合就要使用交替传译——当会议代表发言时,翻译员一面聆听发言,一面记笔记。当会议代表讲完一个句子或段落时,需要停下来等候翻译员用另一种语言重新表达(口译)发言的信息内容,显然这样会占用会议时间,降低会议效率。而且,这种交替传译通常也只能用于较小规模且只涉及两种工作语言的会议场合,如外交会晤、宴会致词以及时间短的小型研讨会等。而对于像本届联合国会议,许多大会需要同时使用8种语言,如果没有同声传译,会议效率将低下到不可想象!事实上,同声传译由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都将同声传译作为了标准口译模式。

   联合国环境规划署为了保证本届会议的圆满完成,做了充分的准备,并采用了由深圳市台电实业有限公司提供的TAIDEN全数字会议系统与数字红外语言分配(同声传译)系统。TAIDEN HCS-5100数字红外语言分配系统与HCS-4100/20全数字会议系统及翻译单元无缝连接,从发言单元、翻译单元到语言分配系统,每一个环节均为高品质数字音频信号,实现了完美的同声传译功能,对会议的圆满完成起到了不可替代的作用。本届会议如期圆满闭幕,会议期间,各国代表就国际环境治理与可持续发展、绿色经济、生态系统和生物多样性等议题进行了充分讨论,并通过了《努沙杜瓦宣言》。这份涉及范围广泛的宣言强调了生物多样性的极端重要性,应对气候变化的紧迫性,以及加速向低碳排放、高能效的绿色经济转型的必要性。

   从这次会议的胜利召开,我们可以看到会议系统对于推行低碳经济所起的作用。从会议内容上来看,与会各国通过会议发表的宣言保证将加强国际间合作,共同应对当前人类面临的主要环境挑战,且一致认为发展绿色经济可以应对多种挑战并获得多种机遇,这是低碳经济在全球贯彻执行的前提与保证;从会议本身来看,会议系统亦起到了提高沟通效率,节约能源,降低碳排放的作用。

   需要特别提出的是,此次工程应用的TAIDEN数字红外语言分配系统工作在BAND IV (2M~6MHz)频段,可以在大量使用节能灯等高频驱动光源的会场环境中正常使用,这一技术是2001年深圳台电公司为顺应“绿色照明”的发展趋势在全球率先研制成功的,而当时的国际标准(IEC 61603-1 1997)则建议,为保证正常的使用效果,使用红外线同声传译(语言分配)系统的会议场所应避免使用高频驱动光源(如节能灯)。如今,台电公司首创的能够避开高频灯光干扰的BAND IV频段的红外线同声传译系统正逐渐成为市场的主流。

   此外,作为全球仅有的两家拥有数字红外语言分配系统核心技术的厂商之一(另一家在欧洲),深圳台电公司的TAIDEN HCS-5100数字红外语言分配系统采用数字音频编码、调制和传输,与其他旧式的模拟红外系统比较,该系统具有接近CD的高保真完美音质(信噪比大于80dB,频响20Hz~20kHz),而且无论距离数字红外辐射单元多远,其信噪比都大于80dB,且不受会场座位限制,只要在信号发射范围内代表就可以任意走动。而模拟红外系统的信噪比最大只有55dB,且随着到红外辐射单元距离的增加,信号衰减越来越大(高音信号衰耗更大),音质也变得越来越差。

   数字红外语言分配系统使得每一个接收机都可以接收稳定的高品质音频信号,从而显著提升语音清晰度,每一个与会代表所听到的声音都非常清晰,易于理解,起到了很好地联系会议各方,如会议主席、代表、翻译员等的作用,使得各方互相理解沟通,畅所欲言。而全数字会议系统不但具有多功能、高保真音质等特点,还可以对整个会议过程进行全面的控制,将常规和繁琐的工作安排得井井有条,最及时地处理和发布各种信息数据,并可提供对会场环境、会议进程、代表安排等全面的控制功能。两者配合,极大地提高了会议效率,保证与会各国如期达成协议,从而节约成本,降低能耗,为低碳经济作出了一定的贡献。

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语翻译 赵女士 汽车及零...
· 翻译翻译 郝女士 上海航...
· 法语翻译 张女士 石油、...
· 法语翻译 杨先生 酒店、旅...
· 法语翻译 张先生 上海电子...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15