上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
同声传译
· 同声传译服务介绍
· 同声传译设备介绍
· 同声传译成功案例
· 同声传译客户评价
· 同声传译设备租赁
· 同声传译服务价格
· 同传设备租赁价格
· 同声传译译员资质
· 同声传译知识技巧
· 同声传译培训信息
· 同声传译行业新闻
· 同声传译专业院系
· 同声传译招聘信息
项目管理
· [翻译流程] 从签约到项目...
· [管理团队] 多年翻译项目...
· [翻译实力] 经考核合格长...
· [保密制度] 对客户提交的...
· [质量控制] 实行严密可靠...
服务优势
· [专家创办] 由专业人士创...
· [英文校对] 英语外籍翻译...
· [专业排版] 所有文件译文...
· [工作认证] 涉外工作公证...
· [论文翻译] 具有深厚的学...
同声传译行业新闻
当前位置:首页 > 同声传译 > 同声传译行业新闻

吉梅内斯的翻译也入场,为乌拉圭人进行同声翻译。

2月12日,16家中超俱乐部老总齐聚京城,参加中国足协召集的中超峰会。由于这是南勇升任“掌门”后首次与各俱乐部老总“零距离”,而会议的内容更是涉及2009年中超联赛的诸多事宜,所以此次峰会受到媒体和球迷的广泛关注。令人欣喜的是,2009赛季“降三升一”被证实为传闻,中超峰会终于没有“发疯”。

1个基调:畅所欲言“务虚会”

这次会议涉及的内容很多,上午主要以总结2008赛季为主。“去年联赛结束得比较晚,事情又比较多,所以决定放到今年来总结,主要是向大家通报一下去年联赛的整体情况、纪律处罚情况、裁判委员会的情况。”一位足协官员对记者表示。

据了解,足协为召开这次会议做了充足的准备,拟定了很多议题,让俱乐部老总们讨论、提出意见和建议。这些议题包括如何搞好俱乐部的规划与建设、如何减少与杜绝球员违规现象以及会员协会的建设。此外,全运会、城运会、青年联赛,预备队比赛等议题也被提上台面。

中国足协联赛部主任马成全坦言,会上不会形成任何决议,但足协会根据俱乐部老总们的意见与建议来修改、完善现有的条例与规章制度。如此可见,这次会议仍是一个“务虚会”。

在接受记者采访时,与会者还是给了足协很高评价。一位俱乐部老总认为,足协这次完全放下了架子,让俱乐部充分发表意见,虽然没有形成决议,但所讨论的议题都是大家所关注的。

不过,上赛季震动中国足坛的“武汉退赛”、“申花洗牌”等事件,并未成为中超峰会具体讨论的议题。据一位知情人士透露,“上述事件属于中国足协纪律委员会的工作范畴。而在11日,纪律委员会已经召开会议,就此进行专题研讨,相应的规章制度很快就会出台,并下发给各俱乐部。”

话题1分红:啤酒相机也算上分红,也是中超峰会的内容之一。

记者了解到,各家俱乐部比较关注的分红问题,在12日有了结果,最终是每家俱乐部分得150万元。中超的主赞助商金威啤酒的款项中,还包括一些产品,所以每家俱乐部分得几十箱啤酒。根据计划,每名注册球员都能领到1箱。此外,中超的赞助商中,还有一家生产相机的企业,这家企业也提供了产品。会上,中超公司向各俱乐部老总分发了一台数码照相机。

由于武汉退赛,足协并没有拿到全额的赞助款,这也减少了各家俱乐部的分红。

话题2转会:与国际接轨不现实

尽管是“务虚会”,但与会俱乐部老总对“周海滨转会事件”非常关注。

据了解,尽管支持球员去高水平联赛发展,但各俱乐部都不想落下“人财两空”的局面,所以足协如何修订转会规则,成为老总们热议的话题。事实上,足协非常重视“周海滨转会事件”,并希望各俱乐部老总畅所欲言,讨论一下如何让转会规则更加规范,如何与国际转会规则更好地接轨。

其实,足协同意周海滨转会埃因霍温,已在事实上默认了自由转会的方式。不过,周海滨毕竟是转会到国外俱乐部,而国内球员转会是否也实行“自由转会”政策,与会老总也很关心。据马成全介绍,也讨论到了转会的问题,但与其他议题一样,只是限于讨论,至于具体的调整措施,以及与国际转会规则接轨的时间,现在还无法确定。

在采访中,有足协人士对记者表示,“修订转会规则的原则是既要和国际接轨,同时也要保证俱乐部的利益。但由于一些问题的存在,完全和国际接轨并不太现实。”

话题3“缩编”:传言终究没落实

此次峰会之所以受关注,也与2009年中超联赛“降三升一”的传闻有很大的关系。但记者了解到,在12日的会议上,并没有这个议题,中超“缩编”原是虚惊一场。

中超“缩编”的传闻,几乎伴随着每个赛季。11日,一家媒体爆料:2009赛季将实行“降三升一”的政策,最终目的是将中超球队压缩到12支,以便为国家队、国奥队长期集训让路。

这一传闻比“周海滨转会事件”更具爆炸性,因为国家队和国奥队在2008年的表现已经证明,长时间集训对国字号球队没有实质性帮助。而亚足联的规定是:2012年,参加亚冠的球队必须打33场以上的联赛。要想达到亚足联的要求,中超不仅不能“缩编”,还要扩军。

对于“降三升一”,球迷质疑声不断,而有着“中超教父”之称的郎效农,也在博客中对此提出批评,认为这么做是违背足球发展规律的行为。据了解,不少中超老总也被“吓”到了,抵达北京后,互相打听传闻是否属实,更有俱乐部投资人表示,如果中超“缩编”,球市、商业开发势必受到影响,“那我们只能考虑退出中国足坛了”。

12日晚,记者了解到,中超峰会并没有讨论这个议题。“会上讨论了很多事情,大家也都很积极,但没有与‘降三升一’有关的议题。”一位与会者透露道。该人士认为,“即使讨论这个议题,我觉得南勇也不会同意这样做,中超的关注度本来就不高,一旦再‘缩编’的话,企业、媒体、球迷的兴趣就更小了。” 在接受记者采访时,中国足协联赛部主任马成全表示,“我没有听说,也从来不知道这件事情。”足协新闻官董华在被问及这个问题时表示,“听都没听说过,怎么回答呢?”

面孔1:“南头儿”首秀

经过谢亚龙“坚持不懈”的折腾,中国足球已经触底,但是否能够反弹,南勇的表现非常重要。

从9日开始,南勇连续召集会议,会诊中国足球。“南头儿(南勇)很务实,看问题也非常准确。”有足协人士如此评价中国足协“新掌门”。不过,南勇这段时间一直没有公开露面,这也激起了媒体的兴趣。

12日一早,众多媒体记者聚集在北京大宝饭店,迎候南勇的到来。一如既往地低调。趁着记者们对着吉梅内斯狂拍的当口,南勇低头快速走进会场。错过了“新掌门”,让不少摄影记者很是懊恼。

走进会场,南勇并没有急于上台就座,而是与一些俱乐部老总握手寒暄。广州医药俱乐部总经理宁智雄快步上前,握住南勇的手说:“南主席,我们期待这次会议能成为中国足球的‘遵义会议’。”

南勇没有说话,却重重地拍了拍宁智雄的肩。

12日9时,中超峰会正式开始,记者们被请出会场,而南勇也完成了媒体面前的首秀。

面孔2:“洋老总”上会

在台下就座的俱乐部老总中,上海申花俱乐部总经理吉梅内斯引起人们的关注。由老外担任俱乐部总经理,申花是中超第一家。由于不懂中文,所以吉梅内斯的翻译也入场,为乌拉圭人进行同声翻译。

虽然语言上有障碍,但吉梅内斯堪称中国足球通,他曾担任申花队主教练。执教期间,吉梅内斯的成绩一般,却显示出过人的“接人待物”能力,把队内的气氛搞得很融洽。最重要的是,吉梅内斯对老板很忠诚,所以朱骏十分器重他。

在乌拉圭,吉梅内斯担任过足协经理人、各级国字号球队总监、国家队教练组组长,在管理上很有一套办法。此外,吉梅内斯对国际足联的相关规则非常熟悉,人脉也不一般。这些优势都是其他中超老总比不了的。

吉梅内斯表示,很高兴能重新回到中国,回到上海,“虽然我的职务变了,从主教练变成总经理,但我的目标没有变,那就是帮助上海申花夺得联赛冠军。”对于参加中超峰会,吉梅内斯感觉很好,“大家既讨论了一些短期措施,也提到了长久的规划,这对中国足球的发展是有好处的。我感觉得到,所有与会者都希望通过自己的努力,来帮助中国足球取得进步。”

中国足协也欣喜能有外国人参加中超峰会。“吉梅内斯可以把国外先进的经验告诉我们,同时也希望其他俱乐部老总能多和他交流。总之,这是一件好事。”中国足协联赛部主任马成全表示。

翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语翻译 赵女士 汽车及零...
· 翻译翻译 郝女士 上海航...
· 法语翻译 张女士 石油、...
· 法语翻译 杨先生 酒店、旅...
· 法语翻译 张先生 上海电子...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-15