|
崔先生 工业行业英语翻译 九年多英语翻译经验 |
工作经验 2005 /9--至今:某国企(500人以上) [ 6 年3个月] 所属行业: 贸易/进出口 R&D 研发翻译工程师 (一)研发翻译工程师 :负责翻译IFU,研发平面及其外围部门的AV产品技术资料和日常中英文资料和信息。 主要工作内容: 英译中: 1. 翻译 2005-2011 PHILIPS所有系列的/93/98/96 走向的红光DVD IFU。 2.《飞利浦客户规格书(CRS/CA)》 3.《Tools and Moulds Consigment Agreement》 4. 项目运行过程中与客户沟通的物料工艺的相关文件。 5. 其它电子/结构/平面/项目组/临时的技术资料。 中译英: 1.翻译PHILIPS /SONY/TOSHIBA/PANASONIC/PIONEER品牌的: 2.红光DVD/PORTABLE/RECORDER/Blu-ray机器使用操作说明 3.其它电子/结构/平面/项目组/临时的技术资料。 4.项目运行过程中与客户沟通的物料工艺的相关文件 5.《AV研发所岗位职责》实时更新及维护 总结: 翻译的正确率达到98%,关键数据资料翻译正确率及时率达100%,翻译的及时经常超出同事,领导的预期,极大支持和促进了我司和客户的信息沟通. (二)资料开发(IFU)工程师: 通过与内外部客户及兄弟部门的协作,及其平面设计软 件(InDesign 和Illustrator)的使用,完成IFU的设计制作,参与规格评审和资料输出。 主要工作业绩: IFU制作:制作了2005-2011 PHILIPS所有系列 走向的红光DVD IFU。 并与新加坡PHILIPS IFU TEAM,深圳福田保税区PHILIPS IFU TEAM 及研发内部EE/SWE/ME/DQA/PM等部门通力合作制作并出色完成IFU的设计,制作,评审,输出。 团队建设:积极参与团队建设和流程改善,并提出新建议和见解。并对相关流程进行总结规范化,如下: 制作完成了各方案(Sunplus/MTK/Zoran)的IFU模板,其他同事设计IFU使用。 《PHILIPS说明书制作WBS》 《说明书制作分工总结》 《PHILIPS说明书测试流程操作指引》 《IFU申请单格式填写及D-PAR填写说明》 《说明书输出计划表填写指南》 总结:IFU的输出及时率及准确率达99%,关键操作及功能部分正确率达100%,,无返工,无无作业工时。内外部客户满意度达100% 。 2003 /8--2005 /8:某集团(500人以上) [ 2 年] 所属行业: 服装/纺织/皮革 跟单部 英语翻译 1.协助跟单员翻译有一定难度的相关服装工艺和流程的资料和文件. 2.工厂的作业流程及各部门职责描述 3.上级交办的临时的翻译任务 4.临时与客户的就样板问题和工艺问题点进行交替传译工作 教育经历 1999 /8--2003 /7 某翻译大学 英语 本科 在校期间,1.1999.8 获得大庆杯征文大赛一等奖 2.经常在校刊,校报发表诗歌,散文。 3.曾任校编辑部编辑,编辑部部长 记者团记者 校报特约评论员 4.三产办协查员 语言能力 英语(精通) 听说(熟练),读写(精通) 日语(一般) 听说(一般),读写(一般) 英语等级: 英语六级 日语等级: 四级
|
|
|
|