出生年月:1983-09
英语系本科毕业后去英国留学两年,第一年学习了国际商法专业,第二年学习口译及笔译硕士,二〇〇六年三月份归国。精通英文口译,可以做交传和同声传译。第二外语为法语。 两年的留英经历锻炼了自己很强的适应能力,学习能力以及沟通能力。
工作经验 2007 /5--至今:中信某有限公司 所属行业: 交通/运输/物流 总裁办 总裁办翻译 * 会议翻译 * 参加SHELL运输项目的投标工作。 * 参加EXXONMOBIL润滑油项目的调研、投标工作 * 参加广东钢铁集团湛江钢铁项目汽车板块、工程板块及废钢堆场板块的投标工作,包括调研、标书及投资测算。
会议实战: * 同仁堂科技[8069HK]与Walter Scott & Partners Limited的商务会谈 * 中国中铁股份有限公司[390.HK] 与Walter Scott & Partners Limited的商务会谈 * 为金卫医疗[8180.HK]的甘源主席翻译 * 北辰实业[588.HK]的商务会谈 * 中国神华能源股份有限公司[1088.HK]的商务会谈 * 首创置业[2868.HK]与瑞士信贷的商务谈判 2006 /5--至今:富邦某有限公司 所属行业: 多元化业务集团公司 翻译 英语翻译 在某投资有限公司承办2006年滑水世界杯比赛期间,为世界滑水联合会主席Kuno Ritschard, 世界滑联主播Desmond Burke-Kennedy,及其他官员做翻译,负责比赛的笔译及口译工作。为中国滑水队的外籍教练做翻译及制作英文网页等工作。负责公司的外事谈判翻译。期间担当世界杯滑水赛开幕式的模拟英语主持人。今年12月初,国际滑联主席来访中国,与公司成功达成明年的滑水世界杯仍然由富邦兴业来承办,我负责全程的翻译谈判工作。在英国留学的经历锻炼了自己很强的适应能力,同时这段经历也证明了我在翻译领域的工作能力。 2006 /3--至今:北京某服务中心 所属行业: 文字媒体/出版 英文翻译部 英语翻译 兼职翻译 2006 /1--2006 /3:英国某公司 所属行业: 文字媒体/出版 翻译 英语翻译 为此公司翻译体育期刊。 2004 /10--2005 /11:英国某公司 所属行业: 娱乐/休闲/体育 销售 销售助理 2003 /11--2004 /7:英国某公司 所属行业: 批发/零售 销售 销售助理
教育经历 2004 /9--2005 /11 英国利兹大学 University of Leeds 英语 硕士 课程:同声传译,交传和笔译(中英) 2003 /9--2004 /7 英国利兹大学 国际商法 其他 课程:欧洲基本法,公司法,合同法,知识产权法,世界银行法,世界贸易法 1999 /9--2003 /7 黑龙江大学 英语 本科
|