上海翻译公司 021-31200158 010-82115891/5892
 
翻译样稿 更多>>
· 南非土木工程施工标准 W部...
· 南非土木工程施工标准 W...
· 南非土木工程施工标准 V部...
· 南非土木工程施工标准 V...
· 南非土木工程施工标准 U部...
· 南非土木工程施工标准 U...
· 南非土木工程施工标准 T部...
· 南非土木工程施工标准 T...
· 南非土木工程施工标准 S部...
· 南非土木工程施工标准 S...
业绩 更多>>
· 德语翻译项目部分成功案例介绍
· 法语翻译项目部分成功案例介绍
· 葡萄牙语翻译项目案例介绍
· 意大利语翻译部分项目列表
· 西班牙语翻译部分项目介绍
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 S部分 残疾人专用设施 英文原文节选 20100079 3-19

SS3.2 Where such lift is operated automatically, it shall comply with the following
requirements:
(a) Audible and visual warnings shall be provided in the lift lobby to indicate
the opening of the lift doors.
(b) Any control required to be operated by a passenger in such lift shall be
positioned not higher than 1,2 m above the floor level of such lift.
(c) The light level on the control panel in such lift shall be not less than 50 lux.
ss4 DOORS
In any building contemplated in regulation S1 -
(a) the leaf of any single door and at least one leaf of a double door when
in the 90° position shall provide a clear opening not less than 750 mm wide
at right angles to the direction of travel.
(b) any handle fitted to a doorleaf of any door in an emergency route or in
a feeder route or in any compartment containing toilet facilities for use
by disabled persons shall be of the lever type and be installed at a height
of not more than 1,2 m above floor level.
(c) any difference in level of the surface of a floor at any threshold shall be
not more than 15 mm .
ss5 TOILET FACl LlTlES
SS5.1 In any building contemplated in regulation S1 there shall be one or more WC
pans suitable for use by persons in a wheelchair: Provided that -
bedrooms are provided with private toilet facilities, at least one
such bedroom in every 100 or part thereof shall be provided with
a WC pan, washbasin and bath or shower for disabled persons;
bedrooms do not have private toilet facilities, there shall be
provided, on each floor, at least one compartment containing a
WC pan and a washbasin, and one containing a bath or shower
or disabled persons;
(a) in any building which is a hotel, lodging house or hostel where -
(i)
(ii)
SABS 0400-1990 154
SS5.2
ss5.3
(b) in any building, not being a building comtemplated in paragraph (a), where
in terms of rule PP13 a combined total of more than 20 WC pans and urinals
are required to serve the total population, not less than two WC pans shall
be provided for the use of disabled persons; and
(c) any disabled person shall not be required to travel, from any point in such
building accessible to such person, a distance of more than 200 m in order
to reach any compartment containing such WC pan.
(a) In any building where separate sanitary fixtures are required for each sex,
any two compartments required to contain a WC pan or bath or shower,
irrespective of the sex for which they are provided, may be replaced by
one such compartment provided for the use of disabled persons of both
sexes: Provided that the total number of sanitary fixtures is adequate.
(b) The door of any such compartment containing toilet facilities shall be
either a sliding door or, if hinged, shall open outwards, and where a locking
device is fitted, the doorleaf shall be openable from the outside by the
use of a suitable device, and such leaf shall be fitted with a suitable means
of indicating whether the compartment is occupied.
(c) Any compartment containing a WC pan for the use of disabled persons
shall have a minimum area of 2,9 m2 and a minimum plan dimension of
1,6 m .
(d) A distance of not less than 450 mm or not more than 500 mm shall be
provided between the centre line of the WC pan and the nearer side wall
of such compartment, and approved grab bars shall be fixed to such nearer
wall and the rear wail.
(e) The distance from the front edge of the WC pan to ?he rear wall of such
compartment shall be not less than 660 mm .
(f) The top surface of the seat of the WC pan shall be not less than 460 mm
and not more than 480 mm above the floor level.
(9) Unless the WC pan is provided with a special back rest, the lid and seat
thereof, when raised to the upright position, shall remain in such position.
(h) The pan flushing control and toilet-paper holder shall be easily accessible
to any person in a wheelchair.
(a) Within any such compartment the washbasin shall be mounted without
legs or pedestal, and the height from the floor to the top edge of such
basin shall be not more than 830 mm .
(b) Such washbasin shall have a vertical clearance of 650 mm from under the
basin to the floor, measured at a point not less than 160 mm from the front
of and under the basin.
(c) Where a vanity slab is fitted in such compartment, the distance from the
edge of the facia to the inside of the bowl of the washbasin in such slab
shall be not more than 80 mm, and such slab shall have a vertical clearance
of 680 mm measured from the floor to the underside of the facia.
(d) Water taps supplying such washbasin shall be operated by lever handles,
and the cold-water tap shall be within reach of any person sitting on the
WC pan.
ss5.4 Any bath or shower cubicle provided for the use of disabled persons shall be
so designed and positioned as to allow a person in a wheelchair to transfer to
a seat in such bath or cubicle.
SS6 AUDITORIA AND HALLS
Where any building contemplated in regulation S1 contains one or more auditoria
or halls fitted with fixed seating, floor space accessible to any person in a wheeichair
shall be set aside for the accommodation of wheelchairs in such auditoria
or halls and -
(a) such space shall be situated adjacent to an exit door and shall be so arranged
that any wheelchair will not obstruct any aisle or exit door; and
(b) such space shall be of a size sufficient to accommodate -
155 SABS 0400-1990
(i) one wheelchair where the number of fixed seats for which the auditorium
or hall is designed is not more than 50;
(ii) two wheelchairs where the number of fixed seats for which the
auditorium or hall is designed is more than 50 but not more than
400; and
(iii) three wheelchairs or a number of wheelchairs equal to 0,5% of the
number of fixed seats for which the auditorium or hall is designed,
whichever is the greater, where such number of fixed seats is more
than 400.
ss7 OBSTRUCTIONS IN PATH OF TRAVEL
Where in any building contemplated in regulation S1 -
(a) the difference in levels at any step or other change in level in the floor
along any path of travel is more than 25 mm a suitable ramp from one level
to the other shall be provided for the use of disabled persons;
(b) any part of a building, sign, light-fitting or other object protrudes more
than 300 mm into or hangs over any path of travel and has a clearance
of less than 2 m above the traff icable surface, a barrier commencing not
higher than 300 mm above such surface shall be provided to indicate the
presence and position of the inadequate headroom above.
SS8 PARK1 N G
Where provision has been made within any building contemplated in regulation
S1, or on the site on which such building is erected, for the parking of more
than 50 motor vehicles -
(a) At least one parking space per 200 or part thereof of the total number of
parking spaces shall be provided for parking of vehicles used by disabled
persons;
(b) any parking space provided for vehicles used by disabled persons shall
be of an approved length, shall be not less than 3,5 m wide and shall be
situated on a level surface;
(c) such parking space shall be located as near as possible to the means of
access contemplated in subregulation S2(2) and (3) and shall be accessible
thereto;
(d) such parking space shall be clearly demarcated as being intended for the
use of disabled persons only.
ss9
ss9.1
INDICATION OF EXISTENCE OF FACILITIES
Where facilities for disabled persons have been provided in or in connection
with any building, the existence and position of such facilities shall be indicated
by -
(a) exhibiting externally at the main entrance of and at any other approved
position in such building, the international symbol as depicted in Appendix
1 to this code; and
(b) exhibiting internally, in approved positions, such symbol, which shall be
clearly visible, to indicate to disabled persons the route to and the entrance
to such facilities.
SS9.2 The size of any such symbol shall be not less than 100 mm x 100 mm, and the
symbol of a person in a wheelchair shall be in the colour yellow on a black
background.
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 能源电力 · 银行保险
· 法律翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
译者 更多>>
· 法语翻译 赵女士 汽车及零...
· 翻译翻译 郝女士 上海航...
· 法语翻译 张女士 石油、...
· 法语翻译 杨先生 酒店、旅...
· 法语翻译 张先生 上海电子...
上海漕溪北路38号20G 电话:021-31200158 shkehu@263.net,QQ:390645976
北京海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
京ICP备05038718号-2